欧阳修《礼部贡院阅进士就试》原诗、注释、翻译与赏析

基础知识

【ԭʫ】

欧阳修《礼部贡院阅进士就试》原诗、注释、翻译与赏析

紫案②焚香暖吹③轻,广庭清晓席④群英。

无哗战士衔枚⑤勇,下笔春蚕食叶声。

乡里⑥献贤⑦先德行,朝廷列爵⑧待公卿⑨。

自惭衰病⑩心神耗,赖11有群公12鉴裁13精。

【注释】

①礼部:官署名,为六部之一,掌礼乐、祭祀、封建、宴乐及学校贡举的政令。贡院:科举时代考试贡士之所。②紫案:指京都贡院。一作紫殿。③暖吹:暖风,指春风。④席:犹言列坐。

⑤衔枚:古代军旅、田役时,令口中横衔状如短筷的枚,以禁喧哗。此处比喻人人肃静。

⑥乡里:犹言郡县。⑦献贤:献举人才。⑧列爵:分颁爵位。《尚书武成》:列爵惟五,指公、侯、伯、子、男五等,此处代指官职。⑨公卿:指执政大臣。

⑩衰病:衰弱抱病。耗:无,尽。11赖:幸亏。12群公:指同时主持考试者如范仲淹、王安石、梅尧臣等人。13鉴裁:指赏识人才、辨别是非。

【翻译】

贡院里香烟缭绕,春天的和风又暖又轻,宽阔的庭中一清早就坐满了各地来应试的精英。

举子们紧张肃穆地战斗,如同衔枚疾走的士兵,只听见笔在纸上沙沙作响,仿佛是春蚕嚼食桑叶的声音。

郡县里向京都献上贤才,首先重视的是品德操行,朝廷中分等授予官职,依赖着执政大臣。

我感到惭愧的是身体衰病心神已尽,选拔超群的英才,全仗诸位来识别辨明。

【赏析】

封建时代的科考,是朝廷的一件大事,国家寄予厚望。抡才大典,朝廷、考官、考生都是全力以赴的,本诗确切而生动地写出了这种景象。宋初考试制度,大致承袭唐代,由州府举荐考生,入京应试,由礼部主持其事。此诗即以一员考官的身份写出他的见闻与感受。

首联着力渲染了礼部试的考场环境群英毕至,贡院里肃穆幽雅,试院中焚起了香,以消除人多的异味,且能增添祥瑞肃穆的气氛。

颔联重点描绘士子答题情况,考生们大清早就入场了,没有一点喧闹嘈杂之声。试题下发后,考生奋笔疾书,一片沙沙沙的声音,好似春蚕在吃桑叶。

颈联表明考试意义,诗人对此景象不禁发生感慨,济济多士,尽是天下英才,国家的栋梁。

尾联自谦衰病,谆谆嘱托同僚,作为选拔人才的考官,应当具有慧眼认真鉴别。

诗中说自己老病,精神不济。阅卷挑选人才之事要拜托同仁,那是谦逊之辞。

全诗透露出一种惜才爱才的真挚感情,也表达了要为国选出真才的责任感和使命感。

【欧阳修《礼部贡院阅进士就试》原诗、注释、翻译与赏析】相关文章
不够精彩? 再来一篇 我要投稿
百百课专稿内容,转载请注明出处,来源链接: http://m.baibeike.com/yuwen_353484/
基础知识推荐
热门基础知识推荐